Aucune traduction exact pour قطاع التنظيف

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe قطاع التنظيف

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Apuesto a que borró las particiones cinco o seis veces.
    أفضل تخمين لدي أنه راجع تنظيف قطاعات .القرص الصلب خمسة أو سنة مرات
  • Al poner el negocio de la prostitución fuera del campo delictivo, el Gobierno ha aumentado sus posibilidades de controlar y limpiar el sector.
    ومن خلال إخراج البغاء، بوصفه مهنة من المهن، من دائرة الجرائم، يراعى أن الحكومة قد زادت من الخيارات المتاحة أمامها فيما يتصل بتنظيم وتنظيف هذا القطاع.
  • En un principio estaba destinado a tres sectores (la hostelería, la seguridad y el transporte y la logística), pero en 2001 se hizo extensivo a otros dos sectores (la construcción y la limpieza) mediante planes experimentales regionales.
    وقد ركز المشروع في بدايته على ثلاثة قطاعات (الفنادق والمطاعم، والأمن، والنقل وخدمات الإمداد والتموين) لكنه توسع في عام 2001 عن طريق خطط إقليمية رائدة فأصبح يضم قطاعين آخرين (البناء والتنظيف).
  • Según se informa, el Gobierno del Estado de Lagos adoptó una política de desalojos en respuesta al deterioro de las condiciones de vivienda y ha señalado que para resolver el problema de las viviendas insalubres y poner en marcha proyectos de desarrollo, no tuvo otra alternativa que adoptar medidas enérgicas para destruir esos barrios marginales que, a su juicio, alojaban a ocupantes ilegales que se negaban a abandonar el lugar en forma pacífica.
    واستفيد أن حكومة ولاية لاغوس اعتمدت سياسة للإخلاء لمواجهة أوضاع الإسكان المتردية وذكرت أن ذلك يهدف إلى تنظيف قطاع السكن وتنفيذ المشاريع الإنمائية ولم يكن لديها من خيار سوى اتخاذ تدابير حازمة لهدم مدن الصفيح هذه التي ترى أنها تؤوي أشخاصاً يقيمون فيها إقامة غير شرعية ويرفضون التخلي عنها سلمياً.
  • Expresa su reconocimiento por los esfuerzos desplegados por el Gobierno del Líbano y los Estados Miembros, las organizaciones regionales e internacionales, las instituciones financieras regionales e internacionales, las organizaciones no gubernamentales y el sector privado para iniciar actividades de limpieza y rehabilitación de la costa contaminada, y alienta a los Estados Miembros y las entidades antes mencionadas a que sigan prestando apoyo financiero y técnico al Gobierno del Líbano para poder concluir las actividades de limpieza y rehabilitación, a fin de preservar el ecosistema del Líbano y el de la cuenca del Mediterráneo oriental;
    تعرب عن تقديرها للجهود التي تبذلها حكومة لبنان ولجهود الدول الأعضاء، والمنظمات الإقليمية والدولية، والمؤسسات المالية الإقليمية والدولية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص لبدء عمليات تنظيف الشواطئ الملوثة وتأهيلها، وتشجع الدول الأعضاء والكيانات المذكورة أعلاه على أن تواصل تقديم الدعم المالي والتقني إلى حكومة لبنان في سبيل إتمام عمليات التنظيف والتأهيل، بهدف المحافظة على النظام الإيكولوجي في لبنان وفي حوض شرق البحر الأبيض المتوسط؛
  • Expresa su reconocimiento por los esfuerzos desplegados por el Gobierno del Líbano y los Estados Miembros, las organizaciones regionales e internacionales, las instituciones financieras regionales e internacionales, las organizaciones no gubernamentales y el sector privado para iniciar actividades de limpieza y rehabilitación de la costa contaminada, y exhorta a los Estados Miembros y las entidades antes mencionadas a que sigan prestando apoyo financiero y técnico al Gobierno del Líbano para poder concluir las actividades de limpieza y rehabilitación, a fin de preservar el ecosistema del Líbano y el de la cuenca del Mediterráneo oriental;
    ”5 - تعرب عن تقديرها للجهود التي تبذلها حكومة لبنان وجهود الدول الأعضاء، والمنظمات الإقليمية والدولية، والمؤسسات المالية الإقليمية والدولية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص لبدء عمليات تنظيف الشواطئ الملوثة وإعادة تأهيلها، وتهيب بالدول الأعضاء والكيانات المذكورة أعلاه أن تواصل تقديم الدعم المالي والتقني إلى حكومة لبنان في سبيل إتمام عمليات التنظيف وإعادة التأهيل، بهدف المحافظة على النظام الإيكولوجي في لبنان وفي حوض شرق البحر الأبيض المتوسط؛
  • Expresa su reconocimiento por los esfuerzos desplegados por el Gobierno del Líbano y por los Estados Miembros, las organizaciones regionales e internacionales, las instituciones financieras regionales e internacionales, las organizaciones no gubernamentales y el sector privado para iniciar actividades de limpieza y rehabilitación de la costa contaminada y exhorta a los Estados Miembros y las entidades antes mencionadas a que sigan prestando apoyo financiero y técnico al Gobierno del Líbano para poder concluir las actividades de limpieza y rehabilitación, a fin de preservar el ecosistema del Líbano y el de la cuenca del Mediterráneo oriental;
    تعرب عن تقديرها للجهود التي تبذلها حكومة لبنان وجهود الدول الأعضاء، والمنظمات الإقليمية والدولية، والمؤسسات المالية الإقليمية والدولية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص لبدء عمليات تنظيف الشواطئ الملوثة وإعادة تأهيلها، وتهيب بالدول الأعضاء والكيانات المذكورة أعلاه أن تواصل تقديم الدعم المالي والتقني إلى حكومة لبنان في سبيل إتمام عمليات التنظيف وإعادة التأهيل، بهدف المحافظة على النظام الإيكولوجي في لبنان وفي حوض شرق البحر الأبيض المتوسط؛